О КНИГЕ СОГЛАСИЯ Б. Бюркле

 
 
 
О документах лютеранского вероисповедования, содержанных в «Книге Согласия»
Исторический обзор
 
Что такое «Книга согласия»?
 
«Книга согласия» (Concordia) ­– не одна книга, а том, в котором содержится ряд самых важных исповедальных документов для тех верующих-членов кафолической церкви, которые получили название «лютеране». Одни из ее документов – специфически, предназначены в своем оригинальном историческом контексте ответить на определенный, порой достаточно узкий, круг теологических вопросов. А другие части этой книги – резоны практически для любого христианина, хотя книга в целом, конечно, ближе всего для тех, кто принадлежит к традициям церквей Реформации западной церкви в XVI в.
 
О содержании «Книги согласия».
 
Содержание единого тома лютеранских исповедальных документов определилось в контексте церковных споров в Германии во второй половине XVI в.. Concordia не была первой попыткой  следователей Лютера придти к единогласию между собой о наиболее тонких вопросах веры, но когда она появилась в 1580 г., она практически сразу стала важнее, чем другие, местные коллекции доктрины. Как правило, «Книга согласия» пользовалась признанием в Германии раньше, чем в других лютеранских странах (т.е., в этом периоде, Скандинавии) так, как не все лютеране чувствовали необходимости добавить к числу документов, которые уже пользовались всеобщим призванием (т.е., как минимум, «Аугсбургское вероисповедание» и «Краткий катехизис» Мартина Лютера).
 
В официальном тексте Concordia, содержаны следующие документы:
 
1.       Три вселенских символа веры: Апостольский, Никео-константинопольский, и Афанасьевский
2.       Аугсбургское вероисповедание
3.       Апология Аугсбургского вероисповедания
4.       Шмалькальденские артикулы
5.       О власти и первенстве папы
6.       Краткий катехизис Мартина Лютера
7.       Большой катехизис Мартина Лютера
8.       Формула Согласие – Конспектное изложение
9.       Формула Согласие – Детальное изложение
 
 
 
 
РАБОТА - АВТОР - ГОД - ЯЗЫКИ
 
 
Никейский символ
Отцы соборов
325-381
Греческий
 
Апостольский символ
неизвестный
III-VIII вв.
Греческий и Латинский
 
Афанасьевский
неизвестный
V-VI вв.
Латинский
 
Аугсбургское вероисповедание
Филипп Меланхтон
1530 г.
Латинский и Немецкий
 
Апология…
Филипп Меланхтон
1531 г.
Латинский
 
Шмалькальденские артикулы
Мартин Лютер
1537 г.
Немецкий
 
О власти и первенстве папы
Филипп Меланхтон
1537 г.
Латинский
 
Краткий катехизис
Мартин Лютер
1529 г.
Немецкий
 
Большой катехизис
Мартин Лютер
1529 г.
Немецкий
 
Формула согласия- Конспек. Изл.
Разные (Андре)
1577/80 гг.
Немецкий
 
Формула согласия- Детальное Изл.
Разные
1577/80 гг.
Немецкий
 
 
 
Временами, вместе с собственной «Книгой согласия» печатались другие документы, неносящие авторитет исповедальных книг. Неофициальные документы, содержаны в русском переводе «Книги согласия». Два таких документа содержатся в русском издании «Книги согласия» (Лютеранское наследие. 199? Г., )
 
1.       «Перечень свидетельств»,
которая является личной работой двух из авторов «Формулы согласия», Андре и Хемница. которая некогда не считалась авторитетной. Особая цель этой работы была доказывать, что позиция авторов «Формулы»о Христе в VII-ом артикуле имеет хорошую базу в Писании и святоотеческой литературе. (F. Bente. Historical Introduction stothe Lutheran Confessions. St. Louis, Concordia. 1921. 458.)
2.      «Статьи визитаций», которые были написаны в 1592 г..
Они использовались для того, чтобы выявить реформаторов среди лютеран и наказать их в особом церковном контекста Саксонии того времени, где продолжалась борьба с «крипто-кальвинизмом».
 
Об авторитетности учений «Книги согласия» в лютеранском богословии
 
Со времени, даже вне пределов немецкоговорящей лютеранской церкви, вся «Книга согласия» начала заниматься особым местом для определения границы лютеранского богословия.
Уже в XVI в., протестанты начали относиться и к конфессиональным документам, как к части собственного Предания.
«Исповедальные документы считались нормами веры потому, что они объяснили какие учения и практики поддерживали и выявили Евангелие, которое лежит в центре Писания. Церкви реформации… всегда считали, что Предание, которое содержится в их исповедальных книгах, должно быть подчинено к Писанию».
Мы можем это понять следующим образом – «Писание есть стандарт / норма, в свете которого мы оцениваем другие стандарты / нормы (normanormans) в то время как исповедальные документы были призваны как вторичные критерии для веры и практики, которым Писание придало форму (normanormata)»
(GassmannandHendrix. FortressIntroductiontotheLutheranConfessions. 1999. 50).
 
Сама «Формула согласия» говорит об этой разнице (ФСКИ 8, ФСДИ 3-9), и совершено ясно, что лютеране оценивают Библию больше, чем какую-либо традицию или чем какой-либо другой текст – «другие же писания древних или современных учителей, кем бы они ни были созданы, не должны расцениваться как равные Святым Писаниям, но все они вместе взятые должны быть подчинены им и не могут приниматься иначе или более чем свидетельства [показывающие] как и где это [истинное] пророческое и апостольское учение сохранялось после апостольских времен». (ФСКИ 2).
 
Как Аллбек об этом говорит, эти исповедальные документы постоянно предполагают, что они свидетельствует в соответствии со Словом Божьим, и что они защищают его центральную тему, Евангелие Иисуса Христа (W.D. Allbeck. StudiesintheLutheranConfessions. MuhlenbergPress. 1952. 8-9).
 
               
 
Кроме Писания, «Формула согласия» говорит о символах веры и о конфессиональных документах XVI в. как об источниках авторитета. Символы веры – «всеобщие выражения христианской веры и исповедания истиной правоверной Церкви» (ФСКИ 3). Лютеране хотели подчеркнуть, что в главных учениях древней церкви – учении о Боге, о Троице, о личности и природах Христа – они не отличаются от всех христиан. Но лютеране, в отличие от других христиан того времени, говорили -
«мы еще раз от всего сердца [публично и всецело] подтверждаем свою верность … Аугсбургскому исповеданию, основанному на Слове Божьем» (ФСДИ 4 и еще сильнее в ФСДИ 5),
хотя все части тома призваны авторитетными, «Апология»и «Шмалькальденские артикулы» как правильное богословие и катехизисы Лютера как «Библию для мирян» (ФСКИ 5).
 
Самые авторы «Формулы согласия» говорили о соответствии всех этих документов своей эпохе. Concordiaбыла «наш символ сегодняшних дней» (ФСДИ 5) и так же, как древние символы веры должны были ответить на споры и ереси своих времен, исповедальные документы сделали это для лютеранской церкви XVI в..
Имея это в виду, мы можем эти документы понимать, как авторитетные, даже если исторически обусловленные, работы, для нашего богословского мышления сегодня.
 

Библейские цитаты

Top
We use cookies to improve our website. By continuing to use this website, you are giving consent to cookies being used. More details…